2011年05月16日

beingとbeen

最近、近くのスーバーで、半額すしを毎日のように買っている猫雲です。
多分、すしってあだ名つけられています。

Lesson74の受動態の勉強で、
同じような場所にbeingとbeenがやたら出てくるですが、
ネイティブの発音だと聞き分けるのがちょっと難しいです。

どのように使い分けるのか調べようとしたところ、
例文をみたら違いが分かりました。

This classroom has been cleaned today.

This room wasn't being cleaned when I came here.

be動詞の後に使う場合、beingを使うって事ですかね。

↑piroさんから教えていただき、謎が解けました。

2番目の文は受動態の過去進行形だそうです。

be動詞の後にbeingを使うだけでは、説明不足でした。

piroさん、了└|力"├(゚▽゚*)♪
posted by 猫雲 at 23:36| Comment(2) | 英語のお勉強 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年05月08日

「英語を話すための教育を受けてない。」と言ってみる。

スペルを調べるのがめんどくさいですが、
なかなか英語日記はおもしろいです。

無料でできる瞬間英作文です。

でも、
簡単な文なら書けますが、
ちょっと難しくなると書けないです。

その場合、まず最初に簡単な文で、なんとか頑張って文にします。

I can't speak English.

Because the Japanese system is not good.


つまり、これが実際に今話せるレベルっす。

で、本当にいいたかったニュアンスを調べて、
正解を書き直す感じです。

Because we don't receive education to speak English.

【education】(教育)を覚えたので使ってみました。

ところで、フィリピンの方たちって、みんな英語が話せるじゃないですか。
なんで日本は同じシステムを導入しないんだろ?
点数付けれないから?
posted by 猫雲 at 02:08| Comment(3) | 英語のお勉強 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年05月06日

considerを覚えた。

今日のレッスンはやたら【consider】が出てきました。
【検討する】って意味で、ビジネスに使えますね。

DMEでは、

I consider murder to be the most serious crime.


【私は〜と思う】って感じでも登場。
これって、【I think〜】でもいいのかな?
そもそも【I consider〜】なんて、使ってる人に会った事ないぞ。
内臓がないぞう。
言っちゃいました。

グーグル先生によると、

●一般的な会話は【think】を使う。

●結論を話す時、既に決まってる事について話す時は【consider】を使う。
(公式の場では、よく使われるそうです)


なるほど。
「私はこう考えます」みたいな、まじめな話の時に使うんですね。
posted by 猫雲 at 01:30| Comment(3) | 英語のお勉強 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年05月05日

becauseじゃなくってsoなのだ。

DMEで、

Why do people make shopping lists before going shopping?

って問題があって、答えは

because they don't forget what to buy

と思ったら。

so they don't forget what to buy

なんで、【becouse】じゃなくって【so】を使うんだろう?
ってか、この【so】【それは】みたいな意味っすかね??
ぐぐってみると、このふたつの使い方を疑問に思っている人が結構いるみたいで、
色々な答えがワッシャワッシャでてきました。

一番しっくりきた答えは、
この場合の【so】【in order to】と同じ意味っぽいです。
【in order to】【〜する為】って意味なので、

People make shopping lists before going shopping
so they don't forget what to buy.

「何を買うか忘れないようにする為、人々はショッピングリストを作るポヨ」

って感じの意味になるポヨ。
ポヨってなんだポヨ?

I study English so I make a lot of girl friend of the foreigners.

【becouse】じゃなくって【so】を使ってちょっと出来る人っぽいぞオレ。
って、つっこむところそこじゃないですね。
(● ̄▽ ̄●;)ゞぽりぽり
posted by 猫雲 at 01:35| Comment(4) | 英語のお勉強 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年05月04日

「にもかかわらず」と言ってみる。

DMEで習った、
【despite】と【in spit of】どちらも、「にもかかわらず」という意味ですが、
違いを調べたところ、

【in spite of】の方が
・後ろにくる単語を少し強調する時に使う。
・こっちの方が使う人が多い。


との事です。
へぇ へぇ〜〜〜 .(●゚∀゚ )ノ凸へぇへぇ(またもパクリ)

早速、日記で強引に使ってみました。

I went to a bookstore in spite of rain today.

「今日、雨にもかかわらず、本屋に行ったんだぜ〜」

ま〜すごい簡単な文なんですが、
さっきまで、【in spite of】の後は、【rain】?それとも【it's rain】?とか、
色々調べてました。

DMEで分かった気になってましたが、
文を組み立てられなきゃ使えないよオレ。

ちょっくらインドに修行行ってくる。
⌒(*゚∀゚)⌒ パタパタ
posted by 猫雲 at 00:03| Comment(2) | 英語のお勉強 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年05月03日

英語日記

皆様、GW楽しんでますか〜♪

今日から、英語で日記を付ける事にしました。

ルールは2つ!!

@ その日の起こった事、思ったことを書く。

A DMEで習った表現を使う。又は、例文を変えて書く。


これで、英語で考える練習になるかなっと。
DMEはここらへん弱いんで・・

しばらく、辞書と友達になりそうです。

じゃ、チャオっす☆
posted by 猫雲 at 01:12| Comment(0) | 英語のお勉強 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年04月22日

Would you help me carry this table?って

録音したレッスンからStage4の復習をしてたのですが、
下記の質問に違和感を感じました。

Would you help me carry this table?

「help」と「carry」動詞2つあるのに「to」がないじゃないかーい!
ルネッサーンス!

ちなみに、

Yes,I'd help you to carry this table.

と答えて、先生に、「toはいりません」的な事を容赦なく言われてるし。
DME得意の自分で調べろ攻撃なんで、
ぐぐりましたYO


「help O to Vb」は、toを省略して「help O Vb」とすることができます。
(toを省略した形の方がよく用いられます)。
「help O to Vb」が可能な動詞の中でtoを省略できるのはhelpだけです。



だって。

へぇ〜〜〜 .(●゚∀゚ )ノ凸へぇへぇ
Kimねーさんの絵文字をぱくってるやないかーい!



何で、helpだけ前置詞のtoを省略できるのかって?


ここからは、有料です。( ̄ー ̄)ニヤリッ
posted by 猫雲 at 23:16| Comment(10) | 英語のお勉強 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年04月15日

haven'tとneverどっち使うの?

今、張り切って【現在完了】の勉強をしてます。

ここを読んでくれてる方は、簡単すぎて必要ない情報と思いますが、
自分の記録用として、ちょっと完了形をまとめてみます。

【現在完了】とは、「have + 過去分詞」というひとつの形で、
「完了」「継続」「経験」の3通りの表現ができちゃうすぐれもの。
ってか、3通りあるから混乱するのですが・・

「完了」は、「〜してしまった」
already(すでに) や、yet(まだ)が入るから分かりやすい。

Have you already read that book?
(あなたは、その本をすでに読みましたか?)

No,I haven't read that book yet.
(いいえ、まだその本を読んでません。)

「経験」は、「〜したことがある」
ever(今までに・・?)never(一度もない)などが入ったら「経験」

Have you ever been to the Philippines?
(あなたは、これまでにフィリピンに行ったことがありますか?)

No,I have never been to the Philippines.
(いいえ、フィリピンにこれまで行った事がありません。)

「継続」は「ずっと〜し続けている」

過去から始まって、現在もそれが続いている場合に使います。
for(の間)や、since(から)で、期間を説明。

How long have you lived in the Philippines?
(どれくらいの期間、あなたはフィリピンに住んでいますか?)

I have lived in the Philippines since last year.
(私は、昨年からフィリピンに住んでいます。)

で、これらの【否定形】ですが、

「継続」「完了」は、普通にnotを付けて「have not」

「経験」は、今までに一度もないって事で、「never」を使う。

と思ったら、今日のクラスで、

Have you ever grown tomatoes?

って、問題があって、
テキストアンサーを見たら、

No,I haven't grown tomatoes.

これって、「経験」だよね。だよねだよね恋だよね。
never使わんかい!目閉じろ、歯も閉じろ!!

これは、DMEお得意の、わざと調べさせる作戦に違いないって事で、
ぐぐってみたところ、

結論。いまいち、分かりませんでした。m(_ _)m

これっぽいってのはありましたので参考までにです。

「never」を使う場合、一度も経験がない事を強調したい場合

「haven't」を使う場合、今は経験ないけど、後でやるかもしれない場合

またなんか、テキトーな事書いてたらメンゴ〜。
posted by 猫雲 at 00:08| Comment(10) | 英語のお勉強 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年04月09日

Google翻訳かYahoo翻訳か

Rhea姫の対応クラスにDME Kidsが追加されない事を
ちょっと気にしてる猫雲です。

ところで、
Gogle翻訳って便利ですよね。
翻訳ボタンをクリックしないでもいいし、
単語を入力すると辞書になるところもかなりイケてます。

でも、肝心の翻訳はイケないですけどね。

で、Stage5に

Do you usually fail to answer my question?

という、質問があって、
直感的に、
「あなたは、私の質問に失敗しますか?」
と思ったのですが、
テキストの答えは、No!!

猫雲は、常に失敗するので、
これは、また深い意味があると思いGoogleで翻訳したところ、

「あなたが私の質問に答えるために失敗通常ですか?」

はっ、はい、失敗通常です。

Googleの翻訳は、猫雲レベルなので、
Yahooで翻訳してみたところ、

「あなたは、私の質問に答えることが通常できませんか?」

との事。
たしかに、これなら答えはNoですね。

でも、なんでこうなんだろうと思ってぐぐったところ、

failは、「失敗」するって意味ですが、

fail to 動詞 の形で「〜することができない」になるそうです。

さすがYahooです。
逆の意味でさすがGoogle。
posted by 猫雲 at 16:50| Comment(12) | 英語のお勉強 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年04月08日

to不定詞の使い方間違ってました!

今日、ブックオフに行ったら、
村上春樹師匠の 【1Q84】 が売ってたんですが、
これを買ってしまったら、確実に英語の勉強できませんよね。

英会話作戦が終わる一年後に自分へのご褒美にします。

で、代わりに「英文法のトリセツ」という本を買ってみました。
この本、中学の文法すら分からない、猫雲の為にある本です。


ではでは、皆様、
いきなり問題です。

次の2つの文を瞬間英作文してください。

1.私はイラクに行く事を決めた。

2.私は馬に乗るのを楽しんだ。







2つとも、to不定詞を使ってくれた方、
仲間(*・∀・)つ⊂(・∀・*)仲間

正解は、

1.I decided to go to Iraq.

2.I enjoyed riding the horse.

これからする事を話す時 → to不定詞
終わった事を話す時   → 動名詞

を使うとの事です。

そんなの常識だろーっとつっこまれそうですが、
猫雲は、動詞2つつなげる時は、常にtoを使ってました(; ̄ー ̄A アセアセ
posted by 猫雲 at 01:28| Comment(4) | 英語のお勉強 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。